Musik für gehörlose Menschen übersetzen, das können in Deutschland in etwa 20 Personen. So schätzt es die Gebärdenspachdolmetscherin Laura M. Schwenger, die u.a. Konzerte live übersetzt – mit Worten und Sätzen in Gebärdensprache, mit Mimik und Gestik, tanzend und auch mal mit Luftgitarre, um Melodie, Text und Ausdruck eines Songs widerzuspiegeln. #inklusion #barrierefreieevents #gebärdensprache #gebärdenspachdolmetschen #greenevents #greeneventshamburg #sozialenachhaltigkeit #barrierefreiheit #musik #konzerte #mitdenhändentanzen Quelle: https://www.zeit.de/die-antwort/2019-07/open-air-konzerte-festivals-behinderungen-inklusion/seite-3, https://www.lauramschwengber.de/ Fotocredit: Ali Beilankouhi